Characters remaining: 500/500
Translation

bơ bải

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bơ bải" est un adjectif qui peut être utilisé dans plusieurs contextes. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.

Définition
  • Bơ bải (rare) signifie se hâter ou s'empresser. Cela implique une action rapide, souvent sans la diligence ou l’attention appropriée.
Utilisation
  • Dans le langage courant, "bơ bải" est souvent utilisé pour décrire une situationquelqu'un agit de manière précipitée, sans prêter attention aux détails ou aux conséquences. Par exemple, si quelqu'un s'active pour finir une tâche mais néglige des aspects importants, on pourrait dire qu'il agit de manière "bơ bải".
Exemple
  • Bơ bải chẳng bằng phải thì (tục ngữ) : Cette expression signifie que se hâter ne vaut pas arriver à temps. Cela souligne l'importance de la patience et de la planification par rapport à une action précipitée.
Usage avancé
  • Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "bơ bải" peut également être utilisé pour critiquer une attitude désinvolte ou négligente envers des responsabilités. Par exemple, un écrivain pourrait utiliser ce terme pour décrire un personnage qui agit sans réfléchir aux conséquences de ses actes.
Variantes du mot
  • Il n’y a pas de variantes directes de "bơ bải", mais on peut trouver des mots ou des expressions qui évoquent des idées similaires, comme "vội vã" (hâter) ou "hấp tấp" (précipité).
Significations différentes
  • En fonction du contexte, "bơ bải" peut aussi porter une connotation légèrement péjorative, suggérant que l’empressement a mené à des erreurs ou des échecs.
Synonymes
  • Vội vã : qui signifie également se hâter ou être pressé.
  • Hấp tấp : qui se réfère à une action précipitée.
  1. (rare) se hâter; s'empresser
    • Bơ bải chẳng bằng phải thì (tục ngữ)
      se hâter ne vaut pas arriver à temps

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bơ bải"